|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() http://www.indybay.org/newsitems/2009/02/02/18567572.php 兵庫県川西市在住の独立ジャーナリスト、ブライアン・オークボ・カヴァート氏が、2008年2月14日宝塚市でアレン・ネルソンさんをインタヴュー。その記事を2009年2月5日、K9MPに送信。須田事務局長が読みましたが、3分の1ほどは、須田が監修し、かもがわ出版から2006年に出した”TO END THE MISERY OF WAR FOREVER No Reconciliation , No Peace アレン・ネルソンの「戦争論」V”からの引用ですし、残りの大部分はK9MPのブックレット『そのとき、赤ん坊が私の手の中に』にも記録されています。それで、「初耳」と思われる部分だけ紹介します。写真も初めて見るものです。 《オバマへのメッセージ》 再婚したアレン・ネルソンには、成人になった実の息子と娘がいる。アレンはこの子どもたちを誇らしく思っている。 このインタヴューは日本の宝塚で2008年2月のことだったが、イラクとアフガニスタンでの戦争が激化していて、ネルソンは自分のような平和活動者の出番だと覚悟していた。 「軍部は始末に負えなくなってる」と彼。「つまりだ、アイゼンハウアー大統領が『軍産複合体に要注意だ』と言ったよね。そいつが僕らの社会を牛耳ってきたわけ。もっとカネ、もっとカネ、もっとカネ、とね。ジョージ・ブッシュが欲しがって、イラクで使いまくってる。僕が高校に入れたけど、先生たちはチョークなし、教科書もなし、このこと思うとね。」 ネルソンはそのころ、イリノイ州選出の新参上院議員バラク・オバマの選挙運動で支援のボランティア活動にも忙しかった。大統領に立候補したアフリカ系アメリカ人のことを語るとき、「信じられるかい?」と言うのだった。「オバマに希望を託してるんだ。 彼の考えを実行して国の進路を変えて、アメリカ人であることが誇れるようにしてほしいんだよな。今は、恥ずかしいもんね。」 ネルソンは、選挙運動中のバラク・オバマに手紙を書き送った。「あなたは、イラクから軍隊を引き揚げると言ったけど、イラクからだけじゃなく至る所から、沖縄からも日本本土からも、ドイツからもイングランドからも、駐留させてるところ全部から、そうしてほしい。兵士をみんなアメリカへ帰してやってほしい。生きてく場所はアメリカなんだから」 と。 《エピローグ》 彼のヴェトナムでの体験を理解し、なぜ公然と反戦に起ち上がる必要があるのか、その気持ちを受け入れてくれる人、それは、ネルソンによると、今は80歳代になった彼のお母さんなのだ。「おふくろはね」と、長い間をおいてから語る。「ヴェトナムへ行った男の子が欲しい。僕じゃなくてね。その子のことは知ってる。どんな子かは知ってた。とっても従順で、おふくろにはうらおもてがなくてね。おふくろにとって、まなむすこ。娘三人と息子は彼一人。ぼくは、その彼を連れ戻せなかったんだよな。連れて帰りたくなかったんだ。その彼はさ、暴力を信奉していたんだ。彼の責任でもなかったけど・・・」。 路上の暴力沙汰で育った子ども、海を越えた戦闘地域で赤ん坊をとりあげた10代の兵士、帰国して戦争のトラウマと格闘する夫であり父親である人間、そして今、平和と非暴力について訴えることで少しは安らぎを得ている歳とった男――これがアレン・ネルソンの物語。 ネルソンの話の焦点が戦争の極限状況に絞られる時、それは同時に、戦争の惨禍から癒される可能性も示している。ここに、日本、アメリカ、その他の若い人たちのための教訓があるとすれば、多分こういうことだろうか。暴力の連環を進めるのに使う資源とエネルギーは、強固で安定した平和な社会を築くのに使えば、うんと有益なのだ・・・そして一人ひとりがこの営みのなかで果たす役割を持っているのだということ。それは、ネルソンが世界のどこで語ろうと、彼が生きてきた人生の語りを通じて若い人びとにも響くメッセージなのだ。 Brian Ohkubo Covert, an independent journalist based in Hyogo, Japan 須田 稔 訳 A Message for Obama Allen Nelson, now remarried, has two grown children of his own, a son and daughter of whom he is outwardly proud. At the time of this interview in February 2008 in Takarazuka, Japan, the wars in Iraq and Afghanistan were still raging and Nelson knew that peace activists like himself had their work cut out for them. “The military is totally out of control right now,” he says. “I mean, [former U.S. president Dwight] Eisenhower said: ‘Beware of the military-industrial complex’. It has really dominated our society, and they want mo’ money, mo’ money, mo’ money. What George Bush is asking, what we’re spending in Iraq ? I mean, when you think of the fact that I could go into a high school and the teachers have no chalk…no textbooks….” Nelson was also busy at the time doing local volunteer work for the campaign of Barack Obama, the junior senator from the state of Illinois. “Can you believe it?” Nelson asks almost incredulously, when talking about the African-American candidate then running for the U.S. presidency. “I have a lot of hope in Obama…. I’m hoping that Obama can come in with his ideas, move our country in another direction so that we can be proud to be Americans. Right now, I’m really embarrassed, you know?” Nelson himself had a message for Barack Obama, in a letter he says he wrote and sent to Obama during the campaign: “I reminded him that he said that he would remove the troops from Iraq. But I said ‘not only please remove the troops from Iraq, but remove the troops from everywhere’ ? from Okinawa, from mainland Japan, from Germany, from England ? from all the places that we have. Please bring these people back home to America. This is where they belong.” Epilogue One person who has had a tough time understanding his experiences in Vietnam and accepting why he needs to stand up publicly against war, according to Nelson, is his mother, now in her 80s. “My mom,” Nelson says, pausing a long moment, “…wants the boy who went to Vietnam. She wants him ? not me. She knows him, she knew how he was: He was very obedient and very true to her, you know. He was her boy. She had three girls and only him. …And I couldn’t bring ‘him’ back. Couldn’t bring him back, man. I didn’t want to bring him back. He was a person who believed in violence. And it wasn’t so much his fault....” A child raised on street violence, a teenage soldier delivering a baby in a war zone overseas, a husband and father dealing with war trauma back home, and now an elder finding some consolation in spreading the word about peace and nonviolence ? this is Allen Nelson’s story. While Nelson’s story brings into sharp focus the extremes of war, at the same time it also shows the possibilities of healing from war. If there is a lesson in it for young people today in Japan, the United States and elsewhere, it is perhaps that the resources and energies used in carrying on the cycles of violence would be better used instead to build strong, stable, peaceful societies ? and that each person has a role to play in doing this. It is a message that still resonates with young people today through Nelson’s telling of his own life story, wherever in the world he happens to speak. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||